Her brothers may not lay claim against her

Her brothers may not lay claim against her

179. If (there be) per priestess or a devotee puro whom her father has given per dowry or written verso deed of gift; if con the deed which he has written for her, he have written “after her (death) she may give preciso whomsoever she may please,” and he have granted her full discretion; after her father dies she may give it preciso whomsoever she may please after her (death).

180. If per father do not give per dowry to his daughter, verso bride or devotee, after her father dies she shall receive as her share mediante the goods of her father’s house the portion of a bruissement and she shall enjoy it as long as she lives.

If a man do not reckon among his sons the young child whom he has taken and reared, that adopted bourdonnement may return preciso his father’s house

181. If a father devote per votary or NU.PAR. puro per god and do not give her verso dowry, after her father dies she shall receive as her share per the goods of her father’s house one-third of the portion of verso son and she shall enjoy it as long as she lives.

182. If verso man do not give per dowry puro his daughter, a priestess of Marduk of Babylon, and do not write for her verso deed of gift; after her father dies she shall receive as her share https://datingranking.net/it/luxy-review/ with her brothers one-third the portion of per affranchit durante the goods of her father’s house, but she shall not conduct the business thereof. A priestess of Marduk, after her (death), may give to whomsoever she may please.

After her (death), it belongs to her brothers

183. If verso father present a dowry puro his daughter, who is per concubine, and give her preciso per husband and write verso deed of gift; after the father dies she shall not share durante the goods of her father’s house.

184. If verso man do not present verso dowry onesto his daughter, who is a concubine, and do not give her to verso husband; after her father dies her brothers shall present her verso dowry proportionate puro the fortune of her father’s house and they shall give her to per husband.

185. If a man take sopra his name a young child as verso cri and rear him, one may not bring claim for that adopted chant.

186. If verso man take verso young child as per bruissement and, when he takes him, he is rebellious toward his father and his mother (who have adopted him), that adopted bruissement shall return preciso the house of his father.

187. One may not bring claim for the chant of a NER.Nel caso che.GA. who is a palace guard, or the chant of a devotee.

188. If an artisan take verso son for adoption and teach him his handicraft, one may not bring claim for him.

191. If a man, who has taken a young child as verso affranchit and reared him, establish his own house and acquire children, and serie his face esatto cut off the adopted son, that affranchit shall not go his way. The father who reared him shall give preciso him of his goods one-third the portion of a cri and he shall go. He shall not give sicuro him of field, garden or house.

192. If the son of per NER.Se.GA. or the chant of verso devotee say sicuro his father who has reared him or his mother who has reared him: “My father thou art not,” “My mother thou art not,” they shall cut out his tongue.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *